Print article


Aristeidis Kleiotis holds a BA from the School of English of Aristotle University of Thessaloniki. Throughout his undergraduate studies he immersed himself in a wide range of academic fields including American and English literature analysis with emphasis on American poetry, creative writing, literary translation, special education as well as linguistic subjects such as morphology and discourse analysis. He is currently an MA student at the School’s Graduate Program on “American and English Studies”. For him translation has a dual meaning: first, it paves the way for cultures and languages to communicate and interact with one another. This cultural interaction, then, ties together with the second part, where translation allows foreign literary authors be introduced to the target culture.